Православный Приход Сретения Господня

 СЛОВО О ВЕРЕ

Job,
Par la miséricorde de Dieu
Archevêque de Telmessos, Exarque du Patriarche œcuménique

LETTRE PASTORALE
Au clergé, aux moines et aux fidèles
De l’Archevêché des églises orthodoxes russes en Europe occidentale

   Chers Pères, Frères et Sœurs bien aimés en Christ,
   C’est avec beaucoup d’émotion que je m’adresse à vous en ce jour de la fête du Saint Apôtre André le Premier appelé, alors que je reçois la grâce de l’épiscopat des mains de Sa Sainteté le Patriarche œcuménique et de ses évêques concélébrant, comme ce fut jadis le cas des métropolites de l’Église de Russie. Ayant reçu de l’Église Mère cette diaconie de haute responsabilité qui exige de moi beaucoup de travail, d’efforts et de moyens, j’espère de vous tous le soutien et l’aide nécessaires. C’est pourquoi je me recommande à vos prières, afin que je sois un digne successeur de mes prédécesseurs de bienheureuse mémoire, les métropolites Euloge et Vladimir et les archevêques Georges, Georges, Serge et Gabriel.

   A partir de ce soir, conformément aux saints canons, il convient de commémorer mon nom à toutes les célébrations liturgiques dans toutes les églises de notre exarchat. Dans quelques jours, je serai intronisé à Paris dans notre cathédrale Saint Alexandre de la Néva, là où j’ai eu la joie de servir comme diacre pendant sept années avec feu l’archevêque Serge, avant d’être ordonné prêtre par feu l’archevêque Gabriel. Toutes ces années au service de notre exarchat m’ont donné la possibilité de connaître personnellement une grande partie du clergé et des fidèles, et je serai heureux, lors de mes prochaines visites pastorales, de revoir beaucoup d’entre vous et de faire connaissance avec ceux que je ne connais pas encore.

   Par le passé, notre exarchat a joué un rôle important parmi les orthodoxes dispersés en Europe occidentale. D’abord créé pour la pastorale de l’émigration russe, il a dès le commencement, sous l’inspiration du métropolite Euloge de bienheureuse mémoire, su témoigner de l’Orthodoxie en Europe occidentale et être ouvert aux autres Églises chrétiennes dans un dialogue de vérité. Notre devoir aujourd’hui est de rester fidèles à cet héritage et de continuer de servir l’unité de la diaspora orthodoxe. Nous trouvant dans la juridiction du Patriarcat œcuménique, nous devons collaborer étroitement dans cette pastorale avec les autres diocèses orthodoxes présents en Europe occidentale dans le cadre des assemblées épiscopales, dans l’esprit des décisions de la IVe Conférence Panorthodoxe Préconciliaire. Mais afin de servir l’unité de l’Église orthodoxe, nous devons nous-mêmes demeurer unis entre nous, en accomplissant la volonté du Seigneur exprimée dans Sa prière: « que tous soient un, comme toi, Père, tu es en moi et moi en toi, qu’eux aussi soient en nous, afin que le monde croie que tu m’as envoyé » (Jn 17, 21).

   Ma préoccupation principale est de prendre soin du troupeau qui m’a été confié et de veiller à son développement spirituel. Selon notre Sauveur, le salut d’une seule âme humaine est plus précieux que l’acquisition du monde entier (cf. Mt 16, 26). En effet, le principal devoir de l’Église et de ses pasteurs est de faire fructifier la vie spirituelle des âmes humaines en les affermissant dans la vérité inébranlable du Christ. C’est pourquoi il convient de veiller tout particulièrement à la vie de nos paroisses, où à travers l’expérience liturgique et sacramentelle, autour de l’Autel, des hommes et des femmes d’origines diverses et d’opinions diverses se retrouvent unis en Christ, formant un seul Corps par une foi commune et une prière commune, comme nous l’enseigne le saint apôtre Paul : « il n’y a ni Juif ni Grec, il n’y a ni esclave ni homme libre, il n’y a ni homme ni femme ; car tous vous ne faites qu’un dans le Christ Jésus » (Ga 3, 28). A cette fin, une collaboration étroite entre l’évêque, le clergé, les moines et les fidèles est nécessaire afin de mieux répondre à notre vocation et surmonter les défis du monde contemporain.

   « Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, l’amour de Dieu le Père et la communion du Saint Esprit soient avec vous tous ! » (2 Co 13, 13).

+ Job, Archevêque de Telmessos, Exarque du Patriarche œcuménique
Au Phanar, le 30 novembre 2013

December 2024
M T W T F S S
25 26 27 28 29 30 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5

Расписание Богослужений:


Суббота 7 декабря 2024 года Введение во Храм Пресвятой Богородицы (переносится со среды 4 декабря). Исповедь - начало в 9-00 утра, Божественная литургия - начало в 10-00 утра.

Samedi 7 decembre 2024 - L'Entre au Temple de la Mère de Dieu (reportée du mercredi 4 decembre). Confession - 9-00, Divine Liturgie - 10-00


Суббота 21 декабря 2024 года - Праздник Святителя Николая (переносится с четверга 19 декабря). Исповедь - начало в 9-00 утра, Божественная литургия начало в 10-00 утра.  

Samedi 21 decembre 2024 - Fête de Saint Nicolas (reportée du jeudi 19 decembre). Confession - 9-00, Divine Liturgie 10-00  


Вторник 24 декабря 2024 года - Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа (празднование Рождества по обычному календарю). Божественная литургия начало в 21-30   

Mardi 24 decembre 2024 - Nativité de Notre Seigneur Dieu et Sauveur Jésus Christ (celebration de Noël seoln le calendrier habituel). Divine Liturgie à 21-30