Православный Приход Сретения Господня

 СЛОВО О ВЕРЕ

Статья в интернет-издании "Русский очевидец" за 20 октября 2013 г.
Новый учебный год в Свято-Сергиевском институте

В октябре в XIX округе Парижа, на Крымской улице (rue de Crimée) состоялось ежегодное открытие православного института, основанного в 1924 году и принадлежащего Экзархату русской традиции в Западной Европе под омофором Константинопольского патриарха.

«Русский очевидец» попытался понять, как устроен этот «богословский остров», окружённый высоким забором от взглядов парижан.

Церемония открытия нового учебного года началась с божественной литургии, посвящённой памяти апостола и евангелиста Иоанна Богослова, которая служилась в храме, находящемся на территории института, но, к сожалению, не являющемся его собственностью.

Декан института, профессор протоиерей Николай Озолин, поздравил всех с праздником святого Иоанна Богослова, являющегося покровителем учащихся религиозных школ и университетов. В общем духе праздника и семейной теплоты были выданы дипломы студентам, окончившим своё обучение, и представлены первокурсники.

Было заметно, что большинство студентов не французского происхождения и не все говорят по-французски. Некоторые из них согласились ответить на вопросы «Русского очевидца».

Русский очевидец: Анастасия, вы из Индонезии, но говорите по-русски. Объясните, как так получилось?

Анастасия: Да, я из Индонезии, из города Джакарта. По окончании школы мне захотелось посмотреть мир. Мне предложили стипендию в Петербургском государственном университете, и я согласилась. Там я прожила пять лет и окончила факультет журналистики.

Р.О: Как вы оказались в Свято-Сергиевском институте?

Анастасия: После России я вернулась к себе на родину, где проработала два года; и снова мне поступило предложение, уже из Франции, а конкретно — учиться в Свято-Сергиевском православном институте. Конечно, всё это произошло не просто так. К нам в Индонезию часто приезжал отец Стефан Хендли (Stéphane Headley), он специалист по Индонезии и раньше жил там, теперь он живёт и служит во Франции. Мы с ним познакомились, и он предложил мне учиться в богословском институте. До этого я ничего не слышала про этот институт. Когда я первый раз попала на его территорию, я подумала, что мы не во Франции, а в России. Уроки проходили на французском языке, с некоторыми профессорами на русском, и вначале было тяжело. Но со временем я выучила французский язык.

Р.О: Вы девушка, обычно богословием занимаются мужчины, и в будущем им это позволяет стать священнослужителями. А что вам даст это обучение?

Анастасия: Честно говоря, я никогда не думала об изучении богословия, но мне было интересно узнать, во что я верю, что я делаю в церкви. Конечно, можно спросить у священников, прочитать книги, но мне надо было это узнать и изучить самой. Сейчас в Индонезии не так много людей, которые знают о православии, и книг тоже очень мало. Мне бы хотелось помочь моей стране чем я смогу в этой миссии.

 

Конечно, в Свято-Сергиевском институте учатся в основном юноши. Все ли они хотят стать священнослужителями или являются ими уже?

Р.О: Гавриил, вы из Черногории, как вы оказались в этом институте?

Гавриил: Мой отец священник, но он никогда не указывал мне на богословие или на священнический путь. Я сам пришёл к этому. После школы я поступил в семинарию святых Кирилла и Мефодия в Сербии, в городе Ниш. Там я услышал о знаменитых богословах ХХ века, таких как Шмеман, Флоровский, Афанасьев, которые учились и преподавали в Свято-Сергиевском институте. Я понял, что это место является центром православной зарубежной мысли ХХ века. Но это не единственная причина, по которой я приехал во Францию. Я хотел выучить новый язык, новую культуру, понять другое умонастроение. Мой епископ дал мне благословение, епархия посылает стипендию, которая помогает оплатить моё обучение и проживание в мужском общежитии института.

Р.О: Что вы почувствовали, когда приехали в институт?

Гавриил: Я понял, что это не просто институт, а академия. То, что меня сначала поразило, это его маленькая территория и даже в какой-то степени бедность. Но позже я понял, что этот институт, может быть, и не богат в материальном плане, как Сорбонна, но он богат и наполнен духом тех великих богословов, которые учились и преподавали в нём. Тем более, что многие из наших настоящих профессоров являются их последователями и бывшими учениками. Таким образом, мы все вместе поддерживаем этот дух зарубежного богословия.

Р.О: Что вы можете рассказать о вашей студенческой жизни и о коллективе, который вас окружает?

Гавриил: Мы все приехали из разных православных стран: Румынии, Сербии, Украины, России, Польши, Греции и даже из арабских стран. И это смешение культур является для меня сокровищем нашего института. День начинается с утренней молитвы, далее завтрак и начало уроков. У нас достаточно предметов: Ветхий и Новый завет, догматика, патрология (учения отцов Церкви), литургическое богословие и литургическая практика, древнегреческий и еврейский языки, история церкви и канонов, иконология и многое другое. Конечно, не зная французского языка, учиться нелегко, но большинство наших профессоров сами не являются французам и часто помогают нам, объясняя ту или иную тему на наших языках.

 

Протодьякон Олег Шабаш из Украины также поведал нам свою историю, связанную со Свято-Сергиевским институтом.

Р.О: Зачем вы решили продолжать богословское обучение, имея уже сан, да ещё и во Франции?

Дьякон Олег: В семинарии я изучал разные дисциплины по книгам Шмемана, Мейендорфа, Лосского. Мне стало интересно, и я стал искать их биографию, прочитал, что они были питомцами Свято-Сергиевского института. Я начал поиски этого института и понял, что это колыбель нового зарубежного богословия. У меня уже было образование, но хотелось узнать мнение людей с Запада, тех, которые не жили и не учились во времена советской власти, которые сохранили чистоту православного учения и развили её здесь. Так что я не считаю, что теряю своё время, а наоборот, пополняю и разбавляю свои знания. Здесь я обрёл свободу мысли. Я, конечно же, мог поехать в Свято-Владимирскую духовную академию в Америке, где также преподавали богословские умы ХХ века, но, опять же, с самого детства я мечтал о Франции, мне нравился её язык, история, культура. И благодаря Свято-Сергиевскому институту моя мечта о Франции сбылась.

 

У каждого студента свой путь. Например, Семеон Коркин пришёл в Свято- Сергиевский институт по благословению и наставлению своего духовного отца Николая Никишина. Некоторые занимаются иконописью, как Матфей Лещинский (Maciej Leszczyński), приехавший из Польши.

Возрастной ценз варьируется от 17 до 40 лет, а на заочном обучении он доходит и до 80 лет, ведь учиться никогда не поздно.

Беседовала Анна Ашкова

Перепечатка с сайта www.rusoch.fr


December 2024
M T W T F S S
25 26 27 28 29 30 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5

Расписание Богослужений:


Суббота 7 декабря 2024 года Введение во Храм Пресвятой Богородицы (переносится со среды 4 декабря). Исповедь - начало в 9-00 утра, Божественная литургия - начало в 10-00 утра.

Samedi 7 decembre 2024 - L'Entre au Temple de la Mère de Dieu (reportée du mercredi 4 decembre). Confession - 9-00, Divine Liturgie - 10-00


Суббота 21 декабря 2024 года - Праздник Святителя Николая (переносится с четверга 19 декабря). Исповедь - начало в 9-00 утра, Божественная литургия начало в 10-00 утра.  

Samedi 21 decembre 2024 - Fête de Saint Nicolas (reportée du jeudi 19 decembre). Confession - 9-00, Divine Liturgie 10-00  


Вторник 24 декабря 2024 года - Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа (празднование Рождества по обычному календарю). Божественная литургия начало в 21-30   

Mardi 24 decembre 2024 - Nativité de Notre Seigneur Dieu et Sauveur Jésus Christ (celebration de Noël seoln le calendrier habituel). Divine Liturgie à 21-30